In this article we will make an attempt to understand what the term means and suggest possible options for its translation into Russian. However chingyongsansuhwa is more complex phenomenon than just a realistic depiction of actual nature’s views. Glukhareva (1982) called the movement “Korean national realistic landscape”, realistic depiction of nature is recognized to be its main characteristic. Smalzer, Joseph Chapple Publication Year: 2017 Publisher: Cambridge University Press Language: English Basic Grammar in Use Fourth Edition is an American English, self-study reference and practice book for elementary level learners (A1-B1). It has a fresh, appealing new design and clear layout, with revised and updated examples, but retains all the key features of clarity and accessibility that have made the book popular with millions of learners and teachers around the world. The term chingyongsansuhwa is generally translated into Russian as “the images of the real views”, O.N. download Basic Grammar in Use (book+Audio) Author: Raymond Murphy, William R. English Grammar in Use Fourth edition is an updated version of the worlds best-selling grammar title. Ahn’s (2011) definition of chingyongsansuhwa is the most common one used in the South Korean art history: chingyongsansuhwa are paintings of actual and the most beautiful Korean landscapes executed in technique and manner developed by Korean artists in the XVIII century based on traditions of Chinese South School. The Chingyongsansuhwa (観箿芄莤货) landscape began to form in Korea in the late XVII century, and it was evolving during the XVIII century, altering in the works of successive artists.
0 Comments
Leave a Reply. |